Laisse le vent qui frôle
清风拂面
Sa main sur mon épaule
那只手搭上我的肩
Le vide dans ma tête
我脑中空白一片
Pas la moindre cachette
我无处藏匿
C'est l'aube qui décline
曙光一点点消失
Derrière un champ de ruine
在断壁残垣的废墟
Le moment de grandir
该长大了
Ne pas te retenir
不要畏缩恐惧
Je vois derrière nous des morceaux de toi
在我们的身后 我看见了支离破碎的你
Et ce que la douleur a fait de moi
而如今的我也是浴火重生的自己
Tout l'univers
宇宙浩瀚无垠
Nos deux cœurs sous la terre
我们的两颗心被埋在地底
Au milieu des failles où tout éclate
在大地的裂缝中 炸裂 喷涌
Se trouver au point d'impact
碰撞在一起
Sans toi
没有你
Que deviendront nos souffles
我们是否能继续呼吸
S'ils restent sur le bord
如果一直在悬崖边摇摆不定
Cet amour qui nous tord
这样的爱会让我们精疲力尽
Je vois derrière nous des morceaux de toi
在我们的身后 我看见了支离破碎的你
Et ce que la douleur a fait de moi
而如今的我也是浴火重生的自己
Tout l'univers
宇宙浩瀚无垠
Nos deux cœurs sous la terre
我们的两颗心被埋在地底
Au milieu des failles où tout éclate
在大地的裂缝中 炸裂 喷涌
Se trouver au point d'impact
碰撞在一起
Sans toi
没有你
Derrière mes paupières
我向下看去
Trouver de l'air
找到了能让我喘息的空气
Ahh
Tout l'univers
宇宙浩瀚无垠
Nos deux cœurs sous la terre
我们的两颗心被埋在地底
Au milieu des failles et des ressacs
在断裂带和余震的中心
Nous nous retrouvons au point d'impact
我们碰撞在一起
Comment soigner nos coeurs qui éclatent
怎样才能治愈我们支离破碎的心
Tout l'univers
宇宙浩瀚无垠


