Love is dear, love is rare
爱至真至切,世间难有
Love is never where your eyes would stare
是目之所及,了无影踪
Unexpectedly even blindingly
却在毫无预料之际
Love will show its face to you, no lie
如神迹降临
Fears subside, clearly why
恐惧已逝,如此
Time has come for me to stand aside
我应放手
Unencumberedly though reluctantly
拥抱解脱却心有不甘
Upon the whispering steppes I lie with pride
犹如随仅有的尊严沉湎在细雨咽咽草地
T’was the cradle of my hopes, now lies my resting grave
那曾是我的应许之地,如今埋葬着怨悔
The warmth of life has left me half-embraced
残存于生活的温暖未能将我抚慰
For those who rendered fears and pain
那曾赋予我伤痛的
I will surely pay with a smile you can't escape
你将亲睹我宽恕的欢颜
Free at last, from the past
而后解脱
Time has come for me to greet the vast
拥抱虚无浩瀚的归宿
Unencumberedly though reluctantly
虽非情愿
Upon the whispering steppes I lie
也沉眠在细雨咽咽的草地
T’was the cradle of my hopes, now lies my resting grave
那曾是我的应许之地,如今埋葬着怨悔
The warmth of life has left me half-embraced
残存于生活的温暖未能将我抚慰
For those who rendered fears and pain
那曾赋予我伤痛的
I will surely pay with a smile you can't escape
你将亲睹我宽恕的欢颜
Free at last, from the past
而后解脱
Time has come for me to greet the vast
拥抱虚无浩瀚的归宿
Unenecumberedly, so gracefully
体面地
Above the whispering steppes I fly
沉眠在细雨咽咽的草地


